Plot Summary:Focused on the world of wealthy Qatari sheikhs with a passion for amateur falconry, 'The Challenge' combines cinematic beauty with rare access and trailblazing form. Here, the opulence of Qatar is on full display, as the men race SUVs up and down sand dunes, fly their prized falcons around on private jets, and take their pet cheetahs out for desert spins in their souped-up Ferraris.
开霸道豁沙子,包机运游隼,骑骆驼赛摩托
正好打开一下被贫穷限制的想象力... 鹰的角度很棒
视听都有种土豪感(反对自然,炫富,奴役),像是给对中东土豪拍的宣传片;不注重自然声的采集,主要是机车的声音。车有点疯狂麦克斯的感觉,猎鹰和猎豹都被驯服,胜者又将被圈养,蔑视人类(或者败者)将会自由。人需要为猎鹰服务,也是挺讽刺的,几段模仿鹰的视角不错。
视听特别强的纪录片,讲的是中东土豪玩车和鹰,几乎无对白
阿拉伯富豪空虛例行的消遣,馴養獵鷹,收服獵豹,與沙漠飆車技術都令人稱奇。喜歡獵鷹視角追獵的那段。獵鷹好辛苦。
2017.07.10@tiff-新光
钱太多,地太荒也是种挑战……好吧
很奇妙的觀影體驗,算是見識到了我從未見過的世界。把攝影機綁在鷹隼來拍攝的視角蠻有趣的。
一言以蔽之:這是一部關於阿拉伯人94狂的紀錄片 (誤)
紀錄片!拍得像劇情片,那GOPRO的鷹眼視角,對稱構圖,動物豹與鷹的獸王之爭,一窺中東富裕人家的閒情逸致。黑石板 2001 ?
黑石板?老鷹搭飛機飛高,獵豹坐跑車飆速,中東酋長好高科技,淡定炫富。
【SxSW】想了好多种挑战的可能:猎豹挑战猎鹰(结果猎豹半道不见了),(金)摩托党(的卡塔尔分部)挑战沙漠汽车党(结果摩托党沙漠里拜过安拉之后也不见了)。想讲阿拉伯人驯鹰,结果讲的明明是他们物质极大富裕下的空虚生活的挑战呀。
Un tipo di conquista.