又名:三剑客
上映日期:1953-10-07(法国) / 1953-12-08(意大利)片长:116分钟
导演:安德烈·于纳贝尔 / 编剧:亚历山大·仲马 Alexandre Dumas père/米歇尔·奥迪亚 Michel Audiard
主演:乔治·马沙尔 伊冯娜·桑松 吉诺·塞尔维 布尔维尔 克洛德·多芬 Danielle Godet 让·帕雷代 路易斯·阿贝西 乔治·沙马拉 Paul Demange 让·马丁内利 雷诺·马里 让·马力·罗宾 Marie Sabouret Jean-Marc Tennberg 费利克斯·乌达尔 雅克·弗朗索瓦 Steve Barclay 夏尔·布约 拉乌尔·比勒 阿兰·布韦特 丹妮尔·杜蒙 Lucien Frégis Nicole Gamma Lucienne Legrand 雅克·勒格拉 Geneviève Morel Gaston Orbal 弗朗索瓦丝·佩武 让·普瓦雷 马塞尔·佩雷斯 Michel Vadet 贝尔纳·米松 Louis Velle
部分http资源不能在https下加载,请将网址切回http.
观看小提示:[DVD标清版] [BD超清版] [HD高清版] [TS抢先版:不清晰]
日期 | 资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|---|
2019-05-11 | LES TROIS MOUSQUETAIRES FRENCH DVDRIP XVID [www. | 699.84MB | 下载 | |
2019-05-11 | Les trois mousquetaires (1953) | 700.61MB | 下载 |
热播吧为您提供1953年由乔治·马沙尔 伊冯娜·桑松 吉诺·塞尔维 布尔维尔 克洛德·多芬 Danielle Godet 让·帕雷代 路易斯·阿贝西 乔治·沙马拉 Paul Demange 让·马丁内利 雷诺·马里 让·马力·罗宾 Marie Sabouret Jean-Marc Tennberg 费利克斯·乌达尔 雅克·弗朗索瓦 Steve Barclay 夏尔·布约 拉乌尔·比勒 阿兰·布韦特 丹妮尔·杜蒙 Lucien Frégis Nicole Gamma Lucienne Legrand 雅克·勒格拉 Geneviève Morel Gaston Orbal 弗朗索瓦丝·佩武 让·普瓦雷 马塞尔·佩雷斯 Michel Vadet 贝尔纳·米松 Louis Velle 主演,安德烈·于纳贝尔 导演的《三个火枪手》/原名《Les 3 Mousquetaires》/又名《三剑客》电影在线观看,《三个火枪手》百度云网盘资源以及《三个火枪手》高清mp4迅雷下载,《三个火枪手》BT下载,希望您能喜欢!
达达尼昂(乔治·马沙尔 Georges Marchal 饰)是一名年轻有为的青年,告别了故乡的亲人,他只身一人前往巴黎,希望能够在那里闯出一番属于自己的事业。在一场意外中,达达尼昂和名为阿多斯、波尔多斯以及阿拉米的三名火枪手产生了冲突,四人不打不相识,最终成为了好友,达达尼昂也下定决心想要和他们一样加入火枪队。 当朝皇后因为贪恋同白金汉公爵的旧情,而降国王送给自己的一套钻石别针送给了对方,哪知道这一举一动都被企图谋权篡位的红衣主教看在眼里。在红衣主教的怂恿之下,国王决定举办盛大的舞会,并且要求皇后佩戴别针出席,那边厢,红衣主教命人从白金汉公爵处偷得了别针,藏了起来。焦急的皇后向心腹康丝坦斯(伊冯娜·桑松 Yvonne Sanson 饰)求援,而康丝坦斯则将这一任务交给了达达尼昂一行人。
觉得这版好
片子拍的一般般,但上译的配音太出彩了!强烈推荐看配音版!
看的是这个版本,不知道是不是很好的复原了场景和服化道,印象深刻的是法国男的中庭好长。
话剧感比较强耶。看的译制片,不知道是翻译成侄女还是改编成侄女的?
上译配音,画质感人,人物挺简单的
翻译的很中国化,剧情上就呵呵了
上译版。拍得还是比较欢乐的,不过剧情改编太多了。虽然很多经典元素都有放在不同时间段,但是我觉得最重要的几个人的性格没有太过凸出,反倒是比较可惜的。不过两个小时内容有限,改编成这样也算是好的了。发现planchet是之前《虎口脱险》的其中一个演员演的,他给我带来了好多欢乐~
目前最棒的一版,台词都很有味道。
西方最早的武侠,没有是非观,只有站队。油漆匠抢戏了。
喜欢上译的配音。
达达尼昂的仆人有意思,难怪在20年后成了法国大革命中的一个小头目
上译的配音,欢快轻松的语速,诙谐幽默的语气,为本片增添光彩,得加一颗星。
与原著还是有改动
根据大仲马的名著改编,在国内上映过,电视台也播放过,上译厂配音很有特点,基本较符合中国式的喜剧幽默!风流倜傥的达达里昂帮助皇后娘娘找别针,三个火枪手“同甘共苦”!片中的宫廷场景,服装道具,外景马车等都很有中世纪的原始感!醉人的红酒和美丽的法国女郎们!
观影体验没有同为法国译制片的基督山伯爵好,可能几分钟的删节让片子不够流畅。但是最重要的是外国老片子也有中国老片子的通病啊,而且也改动太大太多了。
上流生活荒诞糜乱的浮世绘。
“三个火枪手”从头至尾都没见到骑士们用枪,一直是采用长短剑;主角达达尼昂还不算正式的火枪手,他的三位朋友倒是火枪手却是配角啊。该片实际上是一部宫斗戏,以红衣主教与皇帝之间权力斗争为背景,皇后、公爵、夫人等一干人纠缠其中,四位年轻骑士勇敢介入,成功帮助皇后解套,击败主教的阴谋。达达尼昂的跟班一出场我就有种眼熟的感觉,到最后才知道他就是经常与法国喜剧大师菲奈斯合作、喜剧大师布尔维尔,他坐在门旁高椅子上手持炒锅,不急不慢、不轻不重、一个一个地击打进门卫兵的时候,我忍不住哈哈大笑起来。布尔维尔是这部喜剧的关键人物,定海神针。4:3屏显,彩色。上译国语配音,传神的中文简体字幕与配音完全一致,且极少见地没有错别字,这样听原声看精准中简字幕观影效果最佳。7.4分。
好看,搞笑!
太有那味了,经典老片,真心好看
B站断断续续看的上译版。说实话兴趣不大。想了解一下名著。达达尼昂想起来《被解救的姜戈》。
很不幸后半段身体不适 有点点走神了。
大仲马是个鬼才,原著人物全无正邪是非黑白。小时候的连环画果然只配用来哄孩子。电影要树立达达尼昂等一众男性角色的高大形象,生生删去了他们女敌手的重头戏份。书中米莱狄的监狱诱惑,是我心中永恒的白月光。蛇蝎美人兼具高智商,这致命的吸引力试问谁能扛?!